
作词 : YOUHA
作曲 : YOUHA/m/n
마침 주말 해가 밝아와
恰逢周末,晨光染亮天空
부를 사람 하나 없지만
虽无人高歌
꺼놓은 radio를 틀고
打开已沉寂的收音机
이 작은 city(cd) 안에 꼬인 테이프
在这小城(CD)里盘绕的磁带
내 맘을 달래주는 노래네
是首抚慰我心的旋律
시계 소리마저 멜로딘걸
连时钟声都成了悠扬的旋律
조그마한 하늘 아래 숨이 갑갑하진 않게
在这片小小天空下,呼吸无需再压抑
blues jazz hiphop
蓝调、爵士、嘻哈
원하는 걸 틀어놔
播放我心中所愿
진짜 조용한 하루야
是一天中真正宁静的时刻
벌써 다 끝난 거야? why
难道一切都已结束吗?为何
다시 되감아 rewind
再次倒带回去
what should i do
我该怎么办
정말 따분해
实在无聊
이건 아닌데
这不是我期待的
왜 이리 힘이 들고 뻔하기만 하지
为何如此沉重,如此平淡
똑같은 모습에
相同的模样
웃고 있는 사람들도
笑对生活的人们
나처럼
或许和我一般
같은 색을 띠고 있을지도
拥有相同的色彩
재미없고 샘이 많은 사람들 속에
在这些乏味中,也许有些许刺激
난 원래 그랬듯이 숨죽이고 있었네
我默默无语,就像从前一样
도저히 이대로는 견딜 수가 없어
再也无法承受
난 아직 6살 유하이고만 싶은데
我仍是个六岁的孩子
세상은 내가 유하기만을 바라네요
但世界却期望我始终如初
somebody save me now
有人来拯救我吧
똑같은 옷 같은 머릴 한 채로
穿着一成不变的衣着,头发一如既往
다르길 바랬던 하루는 또 지나가네요
又是一天,梦想不同的过往
방 한구석에 놓여진 조그마한
房间一角,摆着一张小小的
사진 속 어린 내 모습이 여전히 너무도 그리워
照片里年幼的我,依旧深深地怀念
괜한 취기에 탓을 해
败给了无谓的情绪
적막함 잊은
遗忘了寂寞
세상이 내는 소음에
在这世界嘈杂的声音中
등 돌리려 해
尝试着不回头
이어폰을 꽂은 채 앞길만 보고 걷지
戴上耳机,只顾前行
그 누구의 마음도 들리지는 않을 테니
因为那里听不见任何心声
정말 따분해
实在无聊
이건 아닌데
这不是我所期盼的
왜 이리 힘이 들고 뻔하기만 하지
为何如此沉重,如此平淡
똑같은 모습에
相同的模样
웃고 있는 사람들도
笑对生活的人们
나처럼
或许和我一般
같은 색을 띠고 있을지도
拥有相同的色彩
같은 모습에 서 있을지도
也或许,会以相同的模样停留在那里